This is the mail archive of the
cygwin-xfree
mailing list for the Cygwin XFree86 project.
Re: xterm-237-2 still has no UTF-8 support
- From: "Yongwei Wu" <wuyongwei at gmail dot com>
- To: cygwin-xfree at cygwin dot com
- Date: Tue, 9 Dec 2008 23:39:53 +0800
- Subject: Re: xterm-237-2 still has no UTF-8 support
- Reply-to: cygwin-xfree at cygwin dot com
> On 4:59, Yongwei Wu wrote:
>> The recent xterm-237-2 still does not have the Unicode support
>
> It does.
>
> But according to xterm-237-2.cygport, it is configured
> with "--enable-luit --enable-wide-chars". man xterm(1)
> says in the description of "-u8",
>
> "This option and the utf8 resource are overridden by the
> -lc and -en options and locale resource. That is, if
> xterm has been compiled to support luit, and the
> locale resource is not
> ''false'' this option is ignored."
>
> So, "-u8" will be ignored without proper options. Try
> either:
> 1. xterm +lc -u8
I got these messages:
Warning: Cannot convert string
"-adobe-helvetica-bold-r-normal--*-120-*-*-*-*-iso8859-*" to type
FontStruct
Warning: Cannot convert string "nil2" to type FontStruct
And non-ASCII characters become either spaces or question marks. I
verified that I can copy the correct characters, but they do not
appear.
> 2. xterm -en UTF-8
Same messages, but the term appears and immediately disappears.
> 3. or use cygwin-1.7 with proper locale settings.
More details?
> Start bash and say,
>
> perl -we 'binmode(STDOUT, ":utf8"); print(pack("U*",
> 12371, 12435, 12395, 12385, 12399, 32, 50504, 45397,
> 54616, 49464, 50836, 63, 32, 20320, 22909));'
>
> This should print "hello" in Japanese, Korean, and
> Chinese.
Nothing but spaces and question marks. However, they can be copied
here:
ããããã ìëíìì? äå
Best regards,
Yongwei
--
Wu Yongwei
URL: http://wyw.dcweb.cn/