This is the mail archive of the
docbook-apps@lists.oasis-open.org
mailing list .
Re: Suggestion of translation in french
- From: Bob Stayton <bobs at caldera dot com>
- To: Alain NAKACHE <alain at cal dot fr>, docbook-apps at lists dot oasis-open dot org
- Date: Thu, 05 Dec 2002 12:19:20 -0800
- Subject: Re: DOCBOOK-APPS: Suggestion of translation in french
- References: <5.2.0.9.0.20021205191618.00a76490@imap.alinto.net>
On Thu, Dec 05, 2002 at 07:19:47PM +0100, Alain NAKACHE wrote:
> Hi,
>
> Just a little suggestion about the localization of docbook.
>
> In french the translation for 'Tip' is 'Astuce' and not 'Tuyau' which is a
> little bit slang.
OK, I checked this change into the CVS tree.
--
Bob Stayton 400 Encinal Street
Publications Architect Santa Cruz, CA 95060
Technical Publications voice: (831) 427-7796
The SCO Group fax: (831) 429-1887
email: bobs@sco.com