This is the mail archive of the
glibc-bugs@sourceware.org
mailing list for the glibc project.
[Bug localedata/15593] [PATCH] Add transliteration data for "LATIN SMALL LETTER O WITH STROKE" (Ã).
- From: "keld at keldix dot com" <sourceware-bugzilla at sourceware dot org>
- To: glibc-bugs at sourceware dot org
- Date: Fri, 07 Jun 2013 23:58:09 +0000
- Subject: [Bug localedata/15593] [PATCH] Add transliteration data for "LATIN SMALL LETTER O WITH STROKE" (Ã).
- Auto-submitted: auto-generated
- References: <bug-15593-131 at http dot sourceware dot org/bugzilla/>
http://sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=15593
--- Comment #4 from keld at keldix dot com <keld at keldix dot com> ---
On Fri, Jun 07, 2013 at 02:28:05PM +0000, carlos at redhat dot com wrote:
> http://sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=15593
>
> Carlos O'Donell <carlos at redhat dot com> changed:
>
> What |Removed |Added
> ----------------------------------------------------------------------------
> CC| |carlos at redhat dot com
>
> --- Comment #3 from Carlos O'Donell <carlos at redhat dot com> ---
> (In reply to Toke HÃiland-JÃrgensen from comment #2)
> > Created attachment 7064 [details]
> > v2 of patch, making the base translation be à -> oe
> >
> > Fine with me; v2 of the patch just does à -> oe for the base transliteration.
>
> Keld,
>
> Given that you've reviewed this issue; if you would like to help with the
> project I would be more than happy to have you as a maintainer with the ability
> to commit to the repository. We need more help in all areas and an experienced
> person like yourself could do wonders to improve our localization efforts. I
> would be more than happy to have you involved.
Well, I could do that. I have a plan to update some copyrights anyway on the
locales I did,
so I should probably do more of this work.
best regards
keld
--
You are receiving this mail because:
You are on the CC list for the bug.