This is the mail archive of the libc-alpha@sources.redhat.com mailing list for the glibc project.
Index Nav: | [Date Index] [Subject Index] [Author Index] [Thread Index] | |
---|---|---|
Message Nav: | [Date Prev] [Date Next] | [Thread Prev] [Thread Next] |
Other format: | [Raw text] |
Cyr is not the ISO 15924 code. That would be Cyrl. The former is just something somebody made up.
I think @Cyr apparently was just a transcription error somewhere along the line. A uz@Cyrl translation was recently added to GTK+.
Since there is no required format for the @xyz part on the part of the locale name that part better be description. We use @euro, we used @bokmal. There is no reason whatsoever to use anything but @cyrillic.
I won't take a position here ... I'm just trying to convince people to agree on something.
But, I think the reasoning is that ISO-15924 is a standard for names for scripts, and a script name was wanted, so the ISO-15924 name was used.
@cyrillic may be the obvious name, but if say, you wanted to create a so_SO@Osma or mn_MN@Mong locale, using a standardized set of
the script names might be useful. (*)
Regards, Owen
(*) Assuming ISO doesn't figure out how to charge for the use of ISO 15924 names.. ;-(
-- Hasbullah Bin Pit (sebol) Signature ini mengandungi sembilan aksara 'a'
"Fiber optic tu kecik, kalau kita letak high speed internet 312 Kbps tu, nanti fiber tu pecah." - 1-300-88-9515
Index Nav: | [Date Index] [Subject Index] [Author Index] [Thread Index] | |
---|---|---|
Message Nav: | [Date Prev] [Date Next] | [Thread Prev] [Thread Next] |