This is the mail archive of the cygwin-apps mailing list for the Cygwin project.
Index Nav: | [Date Index] [Subject Index] [Author Index] [Thread Index] | |
---|---|---|
Message Nav: | [Date Prev] [Date Next] | [Thread Prev] [Thread Next] |
Other format: | [Raw text] |
On Feb 9 13:18, Jon Turney wrote: > > While I've been looking at replacement/improvement for the current upset > script, I've come across some minor issues related to under-specification or > under-documentation of setup.hint: > > * The encoding of setup.hint is unspecified. > > Historically both ISO-8859-1 and UTF-8 have been used. (e.g. libspiro used > 'bÃzier' with an ISO-8859-1 e-acute, whereas calligra-l10n-nb uses 'BokmÃl' > with an UTF-8 a-ring. Various other hints use UTF-8 punctuation marks) > > I think currently UTF-8 displays correctly in the HTML package pages, but > neither encoding displays correctly in setup. > > I'd suggest that we specify UTF-8 and eventually fix setup to handle that. ACK > * 'sdesc' text is mangled in setup.ini (but not the HTML package list) > > In particular, it is forced to start with a capital letter (which is > incorrect when the sdesc starts with a command name which is properly > lower-case, e.g. "dash shell", etc.), and any text up to and including the > first colon is removed, presumably in an effort to prevent people writing > the package name again, (which mangles perl and ruby module names in the > description, e.g. "Ruby Net::HTTP persistent connection support", ""Perl > Math::Int64 distribution", etc.) > > I'd suggest this mangling is removed, and sdesc starting "packagename:" is > explicitly reported. Sounds good, but where is this mangling performed? Upset? > * Handling of double-quoted text seems over-complicated > > A multi-line double-quoted value is terminated only by a double-quote at the > end of the line, and embedded double-quotes are silently transformed to > single-quotes (e.g proj had a sdesc of ""The PROJ Cartographic Projections > Software (utilities)", where the erroneous nested double-quote was being > transformed to a single-quote) > > There is no escaping of embedded double-quotes, and no way to represent one. > > Additionally, spaces after the leading quote are magically removed. > > Additionally, genini requires that sdesc and ldesc are double-quoted, but > upset does not. > > I'd suggest that double-quoting of those keys is made mandatory, and > embedded double-quotes are forbidden, as this permits simpler processing of > this text, lexing character by character. What about existing packages? > * It's not very clear what 'skip' represents > > The description "The skip line indicates that that package should not appear > in setup. It is intended for directories that exist in the hierarchy that > should not be considered." is a bit vague to me. > > It's not totally clear if it's intended for indicating directories which > should be empty, source-only packages, or something else. > > upset knows enough to omit packages which have no install tarfiles (i.e. are > source-only) from from setup.ini, irrespective of 'skip'. > > However, the presence of 'skip' also causes the package to be omitted from > the HTML package list. > > I think cygport's behaviour has changed over time, but currently will mark > source-packages as 'skip', however there are several packages that are > source-only (e.g. attica), that are missing 'skip'. IMHO we don't need "skip". A source-only package should be automatically skipped anyway. What other reason do we need to ignore a package? Corinna -- Corinna Vinschen Please, send mails regarding Cygwin to Cygwin Maintainer cygwin AT cygwin DOT com Red Hat
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature
Index Nav: | [Date Index] [Subject Index] [Author Index] [Thread Index] | |
---|---|---|
Message Nav: | [Date Prev] [Date Next] | [Thread Prev] [Thread Next] |