once more unto the breech - please try a snapshot so I can release this thing
Christopher Faylor
cgf-no-personal-reply-please@cygwin.com
Wed Jan 11 16:05:00 GMT 2006
On Wed, Jan 11, 2006 at 09:32:24AM -0500, Williams, Gerald S (Jerry) wrote:
>Eric Blake wrote:
>>I hope you meant breach[1], not breech[2].
>
>Maybe he meant the back of the barrel, as in "we're getting ready to
>pull the trigger".
Actually, I had it as "into the breach" initially and then did a google
search and found "unto the breech" so I changed it. I should have just
looked up the definition rather than trust random internet misspellers.
cgf
More information about the Cygwin-talk
mailing list